Beispiele für die Verwendung von "чтобы создать" im Russischen
Почему Дженнингс использовал детскую игрушку, чтобы создать это?
Jennings niye bir oyuncak için başka bir oyuncağı kullansın?
У меня ощущение, что она уходит, чтобы создать новую семью с вами или ещё что-то.
Bu sanki o basıp gidecek ve seninle ya da başka biriyle yeni bir aile kuracak gibi hissettiriyor.
Вам нужен президент, преодолевший испытания, чтобы создать эту замечательную организацию?
Bu kuruluşu oluşturmak için tüm garipliklerle mücadele etmiş bir başkan mı istiyorsunuz?
Я записал вам пару подходящих фраз, чтобы создать нужное настроение.
Doğru havayı yakalamak için sarfetmek isteyebileceğin uygun bir kaç kelime yazdım.
Чтобы создать три уровня сновидений, нам придется обратиться к очень мощному снотворному.
Üç seviye rüya kuracak nitelikteki bir uyku için çok güçlü bir sakinleştirici eklemeliyiz.
Вы отнесли наверх пепельницу, чтобы создать иллюзию того, что именно там беседовали двое.
Yanılsamayı daha da ilerletmek için küllükleri yukarı çıkardınız ki iki insanın orada oturup konuştuğu sanılsın.
Мы уже использовали ушки чтобы создать для солдат лучшее обмундирование.
Denizkulağını, daha dayanıklı askeri ekipman yapmak için zaten kullandık.
Знаешь, что нужно, чтобы создать такую красоту?
Böyle güzel bir şey başarabilmenin sırrı nedir biliyor musun?
Идея в том, чтобы создать в магазине покупательскую среду.
Bütün olay, müşterinin tüm ihtiyaçlarını tek bir yerden karşılayabilmek.
Вы хотите использовать бобы чтобы создать портал для возвращения в Зачарованный Лес.
Büyülü Orman'a geri dönmek üzere bir portal açmak için fasulyeleri kullanmak istiyorsunuz.
Чтобы создать совершенное оружие, идеальное сочетание добра и зла.
İyi ile kötüden ideal birlikteliği, kusursuz silahı çıkarmak için.
Один мужчина пожертвовал собой и совершил путешествие в прошлое на лет, чтобы создать орден.
Bir adam yıl öncesine gidip bir tarikat kurmak için fedakarlık yaptı. Tapınak gibi bir şey.
Занять у вселенной порядок, чтобы создать клетку. Из клеток составить ткани.
Hücre oluşturmak için düzen ödünç alarak bunları, dokuları oluşturmak için kullanıyor.
Солдаты прибыли сюда, чтобы создать лучшее будущее.
Askerler daha iyi bir gelecek yaratmak için buradalar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung