Beispiele für die Verwendung von "чуть больше" im Russischen

<>
Чуть больше заинтересованности, пожалуйста. Biraz daha hevesli ol lütfen.
Мне нужно чуть больше информации. Biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
Боюсь, я уговорил вашего кузена выпить чуть больше, чем следовало. Korkarım kuzeninizi biraz daha içmesi için ikna ettim, o da içti.
Мы всё ещё восстанавливаем голову, так что опознание отнимет чуть больше времени. Hâlâ kafanın parçalarını toparlamaya çalışıyoruz. Kimlik tespiti biraz daha uzun sürecek bu yüzden.
Вся наружная стена - сплошной камень, кроме маленького водоотвода, размером чуть больше сточной трубы. Dış kale sağlam kayalardan örülü ancak tabanında küçük bir menfez var. Lağım kanalından biraz daha geniş.
Саманта, им всем чуть больше. Samantha, buradaki herkes yirmili yaşlarında.
С населением чуть больше человек, с понедельника было подтверждено смертей. Daha yeni'i geçen nüfusun pazar gününden beri'sının öldüğü onaylandı.
Чуть больше, чем обычно, он все-таки термос... Bu termos olduğu için normalden biraz daha fazla olursa...
Повернитесь чуть больше ко мне, миссис Конуэй. Pekala, biraz bana doğru dönün Bayan Conway.
Джона Риза похитили иранцы, чуть больше часа назад. John Reese, bir saat önce İranlılar tarafından kaçırıldı.
Для этого придется приложить чуть больше усилий. Bundan biraz daha fazla çaba göstermen gerekecek.
Чуть больше, Boxer. Biraz daha, Boxer.
Потребуется чуть больше времени. Alışılmışın fazlası zaman alacak.
Лекарства дадут ей пять лет, может, чуть больше. İlaçlar ona belki yıl daha verebilir, Belki daha fazla.
Понадобится чуть больше стимулов. Biraz daha isteklendirmen lazım.
Чуть больше четырехсот тысяч. 00'den biraz daha fazla.
Просто чуть больше улыбайся... Sadece biraz daha gülümse...
Чуть больше года. Возможно полтора. Bir buçuk yıl kadar oldu.
Это чуть больше миллионов каждому. Adam başı milyondan biraz fazla.
Чуть больше ста тысяч. Что? Yüz bin dolardan azıcık fazla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.