Beispiele für die Verwendung von "экспертом по" im Russischen

<>
И когда это мисс Блай успела стать экспертом по эмоциям моего мужа, интересно. Bayan Bly, kocamın hisleri konusunda ne zamandan beri uzman, emin değilim bundan.
Как он может быть экспертом по идеальным убийствам? O adam nasıl kusursuz bir cinayet uzmanı olabilir?
Стоп, разве не Кейтлин у нас была экспертом по мозгу? Bir saniye, beyin konusunda uzman olan kişi Caitlin değil miydi?
Что делает тебя таким экспертом по погоде? Sen ne zamandan beri meteoroloji uzmanı oldun?
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности. Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
Официантка стала экспертом в технологиях? Demek garson da teknik uzman.
Когда это ты стала экспертом? Ne zamandır bu konuda uzmansın?
Он не является экспертом... Bu konunun uzmanı değil...
И считаю его квалифицированным экспертом в области оккультизма. Onu tarikatlar hakkında uzman olarak görmeye devam edeceğim.
Отец Фредерик был экспертом. Peder Fredricks bir uzmandı.
Что делает его экспертом в политике? Ne onu politika uzmanı yapıyor bilmiyorum.
Это делает тебя экспертом что ли? Peki bu seni uzman mı yapıyor?
Этот человек является экспертом. Bu adam bir uzman.
Но это не делает тебя экспертом. Bu seni tam olarak uzman yapmaz.
Вы не представляете, каким экспертом становишься, если у ребенка рак мозга. Çocuğun beyin kanseri olduğunda, nasıl bir uzman olduğuna sen de hayret edersin.
Отец только-только отошел в мир иной, а она уже стала экспертом. Babamın mezardaki bedeni daha soğumamışken görünen o ki o, alanında uzmanlaşmış.
С каких пор ты стала таким экспертом в мужчинах? Ne zamandan beri erkekler hakkında bu kadar uzman oldun?
Я считал тебя великим экспертом, Доктор. İyi bir uzman olduğunu düşünmüştüm, Doktor.
В 1868 году Хансен вернулся в Берген для изучения лепры и приступил к работе совместно с экспертом в этой области. 1868 yılında Hansen Bergen'e ünlü uzman Daniel Cornelius Danielssen ile cüzzam hakkında çalışmak için döndü.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.