Beispiele für die Verwendung von "эмоции" im Russischen

<>
Интенсивные эмоции запускают процесс. İşin sırrı duygusal yoğunlukta.
Прямо сейчас не имеют значения наши эмоции. Şu anda ikimizin de duyguları önemli değil.
Так вот, существуют эмоции, интерес к тому что люди чувствуют. Burada, bir duygu var, insanların hissettikleri ile ilgili bir şey.
Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем. İşi halletmeye, duyguları kontrol altında tutmaya eğitildim.
Да, немного странно, мой отец обычно не проявляет эмоции. ARoebuck95: Evet, biraz garip. Babam aslında duygularını belli etmez.
Я так контролирую свои эмоции. Duygularımı bu sayede kontrol edebiliyorum.
Когда Субъектом управляют эмоции, это обычно связано с невыносимой потерей, мыслью, что больше незачем жить. Şüphelinin duygusal kararlarla hareket etmesi genelde inanılmaz bir kayıpla bağlantılıdır, uğruna yaşanacak bir şey kalmadığı hissi verir.
Ты, конечно, ярко выражал свои эмоции в школе. Sen de okul zamanlarında pek duygularını ifade edebilen biri sayılmazdın.
Другой стороне стало трудно контролировать эмоции в рабочей обстановке. Karşı taraf duygularını kontrol etmekte zorlanmaya başladı çalışma ortamındayken.
Эмоции, женщины и всё такое. Kadınlar karşısında duygu gösteriyorlar, falan.
Кора поясной извилины контролирует эмоции. Singulat korteksi duyguları kontrol eder.
Вместо этого я превращу их эмоции в ураган, просто взяв драматическую... Bence daha iyisi o duyguları bir çırpıda atıp yapılacak şey dramatik bir...
И чувствовал человеческие эмоции. Ve insan duyguları hissediyorum.
Как ты выражаешь другие эмоции? Diğer duyguları nasıl ifade ediyorsun?
Джека должно быть переполняют эмоции. Jack'in konuya duygusal yaklaşımı olabilir.
Столь примитивные, что тебе их не выдержать. Эмоции столь уродливые... O kadar ilkeller ki, anlayamayacaksın, öylesine çirkin duygular ki...
Похоже она испытывает человеческие эмоции. İnsan duyguları sergiliyor olması olası.
Эмоции уничтожены, преобразование завершено. Duygular silindi, dönüşüm tamamlandı.
Их так много! И, и все эти штучки, и эмоции. Sadece, çok fazla kelime var ve başka şeyler ve duygular da var.
Джоан стесняется выражать свои эмоции. Joan duygularını göstermede biraz çekingendir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.