Exemples d'utilisation de "эмоций" en russe

<>
Ты использовала программу привязки эмоций на Энди? Duygusal bağ programını Andy üzerinde mi kullandın?
Что указывает на рост эмоций. Bu, duygusal gelişimi gösterir.
Отдаваясь во власть человеческих эмоций, как твой противник, ты проявляешь ту же слабость. Av olarak gördüğün kopyanla aynı insanı duygulara kapılıyorsun ve bu da seni aynı zafiyete düşürüyor.
Человек без эмоций извиняется? Duygudan yoksun adam üzgün.
Она кажется чуждой любому виду человеческих эмоций. Tüm insanî duygulara karşı bağışıklığı var resmen.
А что это значит для твоих эмоций? Duygusal dengene neler yapar, biliyor musun?
Неудивительно, что вы дистанцируетесь от эмоций. Kendini duygularından soyutlaman pek de sürpriz değil.
Его лицо не передаёт никаких эмоций но какая страсть скрывается за этими глазами? Yüzü hiç duygu belli etmez, fakat nasıl bir tutku gizlenmiştir o gözlerde?
Она запрограммирована на проявление человеческих эмоций. Onun programı insan duygularını ortaya koyuyor.
Я такая. Сливная яма твоих эмоций. İşte benim, duygusal ek binan.
Посмотри в глаза Юдифи - сколько эмоций. Judith'in gözlerine bak, içinde ki duyguya.
Не вам читать мне лекции о достоинствах эмоций. Duyguların faziletleri hakkında bana nutuk çekmene izin vermeyeceğim.
Нервное потрясение могло бы объяснить отсутствие эмоций, но не искривленный рот. Duygusal hissizlik, duygularını ifade edememesini açıklıyor belki ama çene silkmesini açıklayamıyor.
У тебя эмоций не больше, чем у неё. Senin de duygusal açıdan ondan pek farklı tarafın yok.
А может все дело в том, что они холодные лишенные эмоций и ничего не чувствуют? Ya da soğuk ve duygusuz oldukları hiçbir şey hissetmedikleri için mi? - Güvenli oldukları icin!
Сегодня нас ждёт много эмоций. Çok duygusal bir gün olacak.
Какие-то из эмоций должны были проявиться. O duyguların bir kısmı sızmış olmalı.
Мы не так привержены чистой логике и не лишены эмоций. Biz kendimizi saf mantığa adamadık ve duygulardan arınma da yok.
Не стесняйтесь своих эмоций. Şimdi duygusal davranmakta özgürsün.
Ваша жена ненавидит любое проявление эмоций, правда. Eşin herhangi bir duygu kırıntısı göstermekten nefret ediyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !