Beispiele für die Verwendung von "это все" im Russischen

<>
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика. Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Что ты из себя строишь, будто тебе это всё надо! Neden önemsiyormuş gibi davranıyorsun? Senin için sadece işinin bir parçasıyım.
Это всё игра воображения. Hayal gücü egzersizidir bu.
Это все не европейские идеи. Bunlar Avrupalılara ait fikirler değildi.
Нет, это все позабыто. Hayır, onu unuttum bile.
После коктейлей пиво + виски это все чуть-чуть размыто. Altı Boilermakers sonra, Her şeyi biraz biraz bulanık's.
Понимаете, это все оригиналы. Bakın, hepsi de aslı.
Это всё скоро закончится. Birazdan her şey bitecek.
Свежие грецкие орехи набивали оскомину, И это всё ещё так. Ve hala bir dağın tepesindeyken daha yüksek bir dağın özlemini çekiyor.
Это все из-зи меня. Bu tamamen benim hatam.
Как по мне, это все его китайская ведьма-женушка. Bana sorarsan, sorun evli olduğu o Çinli sürtük.
Зачем ты мне-то это все говоришь? O zaman neden hala benimle konuşuyorsun?
Келсо, это все чудесно. Kelso bu çok hoştu ama.
Это все равно что встретить старину Леграна с красоткой! Bu durum Legrand'ı güzel bir kızla yakalamak kadar olası.
Любить тебя - это всё для меня. Seni sevmek benim için her şeye değer.
Это всё из-за Маркеса? Marquez ile mi alakalı?
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Да, просто пусти нас, и мы докажем, что это всё большое недоразумение. Evet, geçmemize izin ver ki böylece bütün bunların büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu kanıtlayabilelim.
Куда это все едут? Yani herkes nereye gidiyor?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.