Beispiele für die Verwendung von "это довольно" im Russischen

<>
Это довольно удивительно, Кэл. Bu çok harika, Cal.
Это довольно символичная цель. Çok sembolik bir hedef.
Это довольно сильное осуждение для христианина. Bir hıristiyan için büyük bir yargı.
Слышать это довольно пугающе. Bunu duymak çok korkutucu.
Что ж, всё это довольно необычно. Miranda, çok güç bir durum bu.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Вообще-то это довольно весело. Gerçekten de eğlenceli oluyor.
Знаете, это довольно серьезно, ему надо в больницу. Bu gerçekten oldukça ciddi bir durum, hastaneye gitmesi gerek.
Но вы сформулировали это довольно интересным образом. Fakat bu deyişi bu şekilde hatırlaman ilginç.
Ну, это довольно ожидаемо в семилетнем возрасте. Yani, yaşındaki bir kızdan beklenecek bir şey.
Это довольно характерная деталь. Dikkat çekici bir ayrıntı.
Но это довольно дорого. Ama az para değil.
Это довольно трагично на самом деле. Bir bakıma gerçekten trajik bir durum.
А сейчас это довольно тяжело, имея фамилию отца. Şu anda da babanın ismini taşımak gerçekten zorluk çıkarıyor.
И вы решили, что это довольно типичный образ действий убийцы? Bunu bir katil için olağan bir davranış biçimi olarak mı değerlendirirsiniz?
Это довольно грубая оценка. Bu biraz sert oldu.
Это довольно дорогая картина. Oldukça pahalı bir tablo.
O, это довольно просто. Oh, bu çok kolay.
Да, мы все это довольно болезненно осознали. Acı bir şekilde hepimiz bir hayli farkındayız bunun.
Вообще, это довольно забавно. Bayağı güzel bir şey aslında.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.