Beispiele für die Verwendung von "это не считается" im Russischen

<>
Разве это не считается чем-то особенным? Bu özel bir şey sayılmaz mı?
Это не считается расизмом? Bu söylediğim ırkçı mı?
Хотя, это не считается за молитву. Bu, pek dua etmek sayılmaz gerçi.
Вилли Акерман вылетел из списка потому что он получил предписание у специалиста по иглоукалыванию. А это не считается. Yani, Willie Ackerman, listeden çıkarıldı, çünkü notunu akupunkturcudan almış ve bu, dikkate bile alınmaz.
Был ещё один раз, после банкета, это не считается. Bir kere daha olmuştu. Ama büyük bir yemekten sonra. Yani sayılmaz.
Быть дегустатором не считается. Test edici olmak sayılmaz.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Значит, не считается? Yani önemli değil mi?
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
А колечко на пальчике не считается? Ne? Parmağındaki yüzük sayılmıyor mu?
Возможность детей участвовать в этой деятельности - для них это не только умственный стимул, но и шанс общаться, обмениваться идеями, делиться опытом и взаимодействовать между собой, с людьми разных рас, пола, происхождения, экономического статуса и религиозных убеждений. Çocukların bu etkinlikteki tek fırsatları zihnen uyarılmak ve gelişmek değil, aynı zamanda fikir alışverişinde bulunup sentezlemek, farklı ırklardan, cinsiyetlerden, geçmişten, ekonomik sınıflardan ve dini inançlardan çocuklarla deneyimlerini paylaşmak ve birbirleriyle etkileşime geçmektir.
Точнее с дроидом, но он не считается. Demek istediğim droidim ve ben o adamdan sayılmaz.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Думаю, она больше не считается тяжелым наркотиком. Onun artık "sert" kategorisine girdiğini sanmıyorum.
Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов. Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak.
Это же не считается за целого человека, как думаешь? O yüzden bu tam bir insan sayılmaz, değil mi?
Что касается вчерашних действий НДС: это не было официальное партийное собрание НДС. Asıl NRM toplantısı o değildir.
Она отвратительна и не считается. İğrenç, ayrıca o sayılmaz.
Это не делает тебя ужасным человеком. Bu seni berbat bir insan yapmaz.
А что, иначе не считается? Yoksa ne oluyor? Sayılmıyor mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.