Beispiele für die Verwendung von "эту реку" im Russischen

<>
Вы знаете, эту реку невозможно пересечь на расстоянии миль в обе стороны. Biliyorsunuz, mil boyunca her iki yönden de bu nehri geçmek mümkün değil.
Сейчас эту реку застроили и убрали в трубу. Nehri kurutmuşlar ve üzerine bir şeyler inşa etmişler.
Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая! Nehri yüzerek geçmek imkânsız. Çok geniş!
С тех пор жителей переселили в социальное жилье без видов на реку Douro. Bu evlerin sakinleri ise nehir manzarası olmayan toplu konutlara yerleştirilmiş.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
И выбросил в реку. Ardından da nehre attım.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Трое видели, как ты выбросил нож в лос-анджелесскую реку. Üç ayrı kişi, seni nehre bir çakı fırlatırken görmüş.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Нога упала в реку. Bacağının biri nehre düşmüş.
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Ты знаешь, как можно обойти реку? Nehri geçmek için bir önerin var mı?
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Когда поэт смотрит на реку, он видит в ней отражение неба. Burada şairin demek istediği, nehri gördüğü zaman.. içinde gökyüzünü görmekte.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
водитель увидел реку и выпрыгнул перед падением, а затем быстро смотался оттуда. Şoför nehre doğru gittiğini gördü ve araç suya düşmeden önce atlayıp ortalardan kayboldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.