Beispiele für die Verwendung von "я перестал" im Russischen

<>
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Неожиданно я перестал ощущать их чакру. Çakraları birden hissedilemez bir hal aldı.
Я перестал звонить больше месяца назад. Onu aramayı bir ay önce bıraktım.
Я перестал ее спрашивать об этом давным-давно. Bu soruyu sormayı uzun süre önce bıraktım.
Все, я перестал забывать о Рите. Pekala, Rita'yı unutmadan bu işi bitireceğim.
Я перестал быть благородным, когда спас твою жизнь. En son senin hayatını kurtardığımda sana cömert olmayı bıraktım.
Я перестал продавать раньше. Daha önce satmayı bırakmıştım.
После этого я перестал задавать вопросы. Ondan sonra da soru sormayı bıraktım.
Да. Я перестал пить в тот день. 'In, o gün içme olsaydı.
Я перестал задавать эти вопросы. "Bu soruları bıraktım artık.
Я перестал быть копом давным-давно. Polisliği uzun zaman önce bıraktım.
Я перестал верить в себя давным давно. Kendime inanmayı uzun zaman önce bıraktım. Neden?
Чтобы я перестал врать пациентам? Hastalara yalan söyletmesin diye mi?
Я перестал проверять ее видео-блог. Video bloğunu kontrol etmeyi bıraktım.
Я перестал верить в чудеса очень давно, Посол. Ben mucizelere inanmayı bırakalı uzun yıllar oluyor, büyükelçi.
Я перестал принимать их года назад. Bunu içmeyi iki yıl önce bıraktım.
Зимой прошлого года я перестал ждать писем от Микако. Geçen sene kışın Mikako'dan mesaj beklemeye bir son verdim.
Когда я перестал играть, один друг, мой букмекер, Джонатан Мид, простил мой долг. Kumar oynamayı bıraktığım zaman, bu arkadaş bahisçim Jonathan Meade, borcumu unuttu. - Ne kadardı?
Я перестал быть ребёнком, когда мне было. Ben daha beş yaşında, ergenlik devrine başladım.
Когда я перестал оперировать появилось время, чтобы присмотреться к ординаторам. Ameliyatlardan elimi ayağımı çektiğimden beri asistanlarımızı ayrıntılı olarak inceleme fırsatı buldum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.