Beispiele für die Verwendung von "Благими" im Russischen

<>
Все мы руководствуемся благими намерениями. Зараз ми демонструємо добрі наміри.
Благими намерениями выстелена дорога в ад. Благими намірами встелена дорога до аду...
Правильно говорят: "благими намерениями вымощена дорога в ад". Кажуть, що "добрими намірами вимощена дорога до пекла".
"Благими намерениями вымощена дорога в ад"... "Благими намірами вимощена дорога до пекла"...
Как говорится, дорога в ад вымощена благими намерениями. Як відомо, дорога до пекла вимощена добрими намірами.
право на бессрочность обладания благом; право на безстроковість володіння благом;
Благие намерения окажутся бомбой замедленного действия. Добрі наміри виявляться бомбою сповільненої дії.
Благие сияют издалека, как Гималайские горы. Благі сяють здалеку, як Гімалайські гори.
Без этого закон останется благим пожеланием. Без цього закон залишиться благим побажанням.
Благовещение означает "благая" или "добрая" весть. Благовіщення означає "блага" або "добра" звістка.
Старший брат нападающего Благое Марьяновича. Старший брат нападника Благоє Мар'яновича.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
Передайте эту Благую Весть другим людям! Передайте цю Добру Новину іншим людям!
Одиночество для Шопенгауэра было благом. Самотність для Шопенгауера було благом.
Но эти благие намерения остались на бумаге. Проте ці добрі наміри залишилися на папері.
У него были грешные благие желания. У нього були грішні благі бажання.
Тираноубийство стало повсеместно считаться благим поступком [35]. Тирановбивство стало повсюдно вважатися благим вчинком [35].
Высшим благом Аристотель называет счастье. Найвищим благом Арістотель вважає щастя.
8) право на бессрочное обладание благом; 8) право на безстрокове володіння благом;
8) право на бессрочность обладания благом; 8) право на безперечне володіння благом;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.