Exemples d'utilisation de "Боится" en russe

<>
Том боится призраков [30] [31]. Том боїться привидів [30] [31].
Этот зверек совсем не боится людей. Такі тварини зовсім не бояться людей.
Боится ядовитых змей и пауков. Боїться отруйних змій і павуків.
Колледж не боится никаких новшеств. Коледж не боїться ніяких нововведень.
Сам хан боится девы пленной Сам хан боїться діви полоненої
Стыдится и боится своей праздности... Соромиться і боїться своєї бездіяльності...
он боится оскорбить Императора "[9]. він боїться образити Імператора "[9].
И враг их панически боится. І ворог їх панічно боїться.
Боится терять шерсть на людях. Боїться губити шерсть на людях.
Очень боится барсуков и тараканов. Дуже боїться борсуків і тарганів.
Этот вид не боится морозов. Цей вид не боїться морозів.
"Человек с ружьем сам боится. "Людина з рушницею сама боїться.
Потому он и не боится бездорожья! Тому він і не боїться бездоріжжя!
Боится уколов и любых игл вообще. Боїться уколів і будь-яких голок взагалі.
Ждёт ночи и луны боится - боже! Чекає ночі і місяця боїться - боже!
не боится температурных перепадов и коррозии; не боїться температурних перепадів і корозії;
"Обладательницы бархатного голоса" не боится экспериментировать. "Володарка оксамитового голосу" не боїться експериментувати.
Очень боится роботов, считает их ворами. Дуже боїться роботів, вважає їх злодіями.
Но она боится в этом признаться? Але вона боїться в цьому зізнатися?
боится, что вылечиться ему не удастся. боїться, що вилікуватися йому не вдасться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !