Beispiele für die Verwendung von "Бурными" im Russischen

<>
Исчезновение приступа сопровождается бурными эмоциональными проявлениями. Зникнення нападу супроводжується бурхливими емоційними проявами.
Эти слова присутствующие встретили бурными аплодисментами. Ці слова присутні зустріли бурхливими аплодисментами.
Публика поддержала это решение бурными аплодисментами. Публіка вітала це рішення бурхливими оплесками.
Его строительство ведется довольно бурными темпами. Тут розвиток йде досить бурхливими темпами.
Бурными темпами развивается частный туристический сектор. Бурхливими темпами розвивається приватний туристичний сектор.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами. Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
19 в. отмечена бурными процессами в градостроительстве. 19 в. відзначена бурхливими процесами в містобудуванні.
Индустрия профессионального переезда развивалась бурно. Індустрія професійного переїзду розвивалася бурхливо.
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
Течение заболевания бурное, быстро прогрессирующее. Перебіг захворювання бурхливий, швидко прогресуюче.
Это вызвало бурную реакцию жителей. Це викликало бурхливу реакцію людей.
Их бурная совместная жизнь стала легендой.. Їх бурхливе спільне життя стала легендою.
Но там, где Мельпомены бурной Але там, де Мельпомени бурхливої
Начало века: эпоха бурных преобразований Початок століття: доба бурхливих перетворень
Восход его шумящей, бурной жизни. Схід його шумливою, бурхливого життя.
Паттайя живет бурной ночной жизнью. Паттайя живе бурхливим нічним життям.
Такая бурная, с накалом эмоций сессия... Така бурхлива, з напруженням емоцій сесія...
Детство Дмитрия прошло среди бурного украинского приволья. Юність Дмитра проходила серед буйного українського привілля.
Личная жизнь певицы была довольно бурной. Особисте життя співака була дуже бурхливою.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.