Exemples d'utilisation de "Верховным" en russe

<>
Королева Дании представлена верховным комиссаром. Королеву Данії представляє верховний комісар.
Тургон становится Верховным Королём нолдор. Тургон стає Верховним Королем нолдор.
Формировался Верховным Советом Башкирской АССР. Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР.
Riksrett), Верховным судом Норвегии (норв. Riksrett), Верховним судом Норвегії (норв.
Все остальные назначения производятся Верховным судом. Всі інші призначення проводяться Верховним судом.
Ван был одновременно и верховным жрецом. Цар був одночасно і верховним жрецем.
Бриан Бору становится верховным королём Ирландии. Бріан Боройме став верховним королем Ірландії.
Царь Урарту одновременно являлся верховным главнокомандующим. Цар Урарту одночасно був верховним головнокомандуючим.
Верховным божеством народа дамара является Гамаб. Верховним божеством народу дамара є Гамаб.
Был верховным божеством в культе "птицечеловеков". Був верховним божеством в культі "птахолюдини".
Владимир становится верховным властителем в стране. Він стає верховним володарем у країні.
Адмирал Колчак был провозглашен Верховным правителем. Адмірал Колчак був проголошений Верховним правителем.
Верховная Контрольная Палата подчиняется Сейму. Верховна палата контролю підпорядковується Сеймові.
Депутат Верховного Совета Карельской АССР. Депутат Верховної ради Карельскої АРСР.
Верховное божество в скандинавской мифологии. Верховний бог у скандинавській міфології.
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
Верховный главнокомандующий Вермахта - рейхсканцлер Адольф Гитлер. Верховним головнокомандувачем вермахту був рейхсканцлер Адольф Гітлер.
Верховное командование Москва.: Воениздат, 1959. Верховне командування Москва.: Воениздат, 1959.
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
С 1991 работал в Верховном Совете РФ. З 1991 працював у Верховній Раді РФ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !