Beispiele für die Verwendung von "Видимо" im Russischen mit Übersetzung "бачили"

<>
Мы видели их мертвые трупы. Ми бачили їх мертві трупи.
Разберемся во всем, что видели, Розберемося у всьому, що бачили,
Здесь их видели русские паломники. Там їх бачили російські паломники.
Но не видели реальных улучшений. Але не бачили реальних поліпшень.
Вы видели, что они творят? Ви бачили, що вони творять?
Когда её видели, призывали Сабазия. Коли її бачили, закликали Сабазія.
Повсеместно мы видели новое оборудование. Всюди ми бачили нове обладнання.
Вы видели, как плачет торт? Ви бачили, як плаче торт?
морские котики (seals), видели много морські котики (seals), бачили багато
Мы видели, что разрушения масштабны. Ми бачили, що руйнування масштабні.
Все когда-нибудь видели радугу. Все коли-небудь бачили веселку.
Больше военнослужащего живым не видели. Більше живим військового не бачили.
Вы видели этот пресловутый список? Ви бачили цей горезвісний список?
В них видели агентов иностранных разведок. У них бачили агентів іноземних розвідок.
Вы видели российских пленных, которых обменяли? Ви бачили російських полонених, яких обміняли?
Тогда полярное сияние видели в Симферополе. Тоді полярне сяйво бачили в Сімферополі.
Астронавты видели друг друга через иллюминаторы. Астронавти бачили один одного крізь ілюмінатори.
Вы видели себя в зеркале недели? Ви бачили себе в дзеркалі тижні?
маленькие черепашки (baby turtle), видели одного маленькі черепашки (baby turtle), бачили одного
Мы видели массовое убийство в Сребренице. Ми бачили масове вбивство в Сребрениці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.