Beispiele für die Verwendung von "Всё-таки" im Russischen mit Übersetzung "все-таки"

<>
все-таки она вертится! все-таки вона обертається.
Однако "Нафтуся" все-таки вкусная. Проте "Нафтуся" все-таки смачна.
Но Лихновский все-таки заиграл. Але Ліхновський все-таки заграв.
"Все-таки война - жесткий лакмус. "Все-таки війна - жорсткий лакмус.
Но все-таки мы начисто разбиты, Але все-таки ми начисто розбиті,
Все-таки киевляне очень хорошо обороняются. Все-таки кияни дуже добре обороняються.
Но все-таки мусульманское наследие преобладает. Але все-таки мусульманська спадщина переважає.
Когда-нибудь это все-таки случится ". Коли-небудь це все-таки трапиться ".
В России все-таки покажут "Матильду" У Росії все-таки покажуть "Матільду"
Машинная стирка все-таки не запрещена. Машинне прання все-таки не заборонена.
Как же все-таки концентрируется Энергия? Як же все-таки концентрується енергія?
Но кое-что все-таки осталось. Однак дещо все-таки залишилося.
Правда, "затянуть пояса" все-таки придется. Проте тугіше "затягнути пояси" все-таки доведеться.
Удивительно всё-таки компактен город Львов! Дивно все-таки компактне місто Львів!
Но несколько личных обещаний все-таки прозвучало: Але кілька особистих обіцянок все-таки прозвучало:
Железные орудия труда все-таки были непрочными. Залізні знаряддя праці все-таки були неміцними.
но, к счастью, все-таки удалось выкарабкаться. але, на щастя, все-таки вдалося вибратися.
Все-таки, были и более обыденные приметы. Все-таки, були і більш повсякденні прикмети.
Впоследствии его всё-таки изгнали из Афин. Згодом його все-таки вигнали з Афін.
Галилео Галилей - "А все-таки она вертится" Галілео Галілей - "А все-таки вона крутиться"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.