Beispiele für die Verwendung von "Выдержать" im Russischen

<>
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Скелет способен выдержать значительные нагрузки. Скелет здатний витримувати значні навантаження.
ленточного, способного выдержать кирпичную кухню. стрічкового, здатного витримати цегляну кухню.
Зерна из этого материала способны выдержать 400 циклов заморозки. Даний будівельний матеріал здатний витримувати до 400 циклів заморозки.
Я тружусь, чтобы выдержать их. Я працюю, щоб витримати їх.
способность выдержать протечки воды сверху; здатність витримати протікання води зверху;
Протезы способны выдержать жевательную нагрузку. Протези здатні витримати жувальне навантаження.
Благодаря этому выдержать потуги значительно легче. Завдяки цьому витримати потуги значно легше.
Здесь главное правильно выдержать цветовую гамму. Тут головне правильно витримати колірну гамму.
Выдержать ее тоже не так-то Витримати її теж не так-то
Предварительно его нужно выдержать в морозильнике. Попередньо його потрібно витримати в морозильнику.
Выдержать в холодном месте около 1 часа. Витримати в холодному місці близько 1 годину.
Выдержать под крышкой еще 5 минут, перемешать. Витримати під кришкою ще 5 хвилин, перемішати.
Финал выдержан в темных тонах. Фінал витриманий у темних тонах.
Биссер игристое выдержанное брют белое Біссер ігристе витримане брют біле
Татары, не выдержав удара, отступили. Татари, не витримавши удару, відступили.
Эта книга выдержала много изданий. Остання книга витримала багато видань.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Игра выдержана в научно-фантастическом стиле. Гра витримана в науково-фантастичному стилі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.