Exemplos de uso de "Высококвалифицированные" em russo

<>
СГМУ Выпускники работают высококвалифицированные специалисты. СГМУ Випускники працюють висококваліфіковані фахівці.
Инженеры-техники, высококвалифицированные рабочие, проектировщики. Інженери-техніки, висококваліфіковані робітники, проектувальники.
Высококвалифицированные работники особенно ценятся европейскими работодателями. Висококваліфіковані працівники особливо цінуються європейськими роботодавцями.
Занятия проводят высококвалифицированные инструктора, сертифицированные ИКАО. Заняття проводять висококваліфіковані інструктори, сертифіковані ІКАО.
Пищу готовят высококвалифицированные повара и кондитер. Страви готують висококваліфіковані кухарі і кондитери.
Занятия проводят высококвалифицированные репетиторы и преподаватели. Заняття проводять висококваліфіковані репетитори і викладачі.
30,3% - управленцы и высококвалифицированные специалисты; 30,3% - управлінці та висококваліфіковані фахівці;
Высококвалифицированные специалисты возглавляли и структурные подразделения министерства. Висококваліфіковані фахівці очолювали й структурні підрозділи міністерства.
В область прибывали высококвалифицированные кадры специалистов, рабочих. До області прибували висококваліфіковані кадри спеціалістів, робітників.
В основном, это высококвалифицированный программист. У основному, це висококваліфікований програміст.
Украинцев расценивают как высококвалифицированных специалистов. Українців розцінюють як висококваліфікованих фахівців.
Производственный процесс осуществляется высококвалифицированным персоналом. Виробничий процес забезпечуються висококваліфікованим персоналом.
высококвалифицированная стоматологическая помощь - лечение зубов; висококваліфікована стоматологічна допомога - лікування зубів;
Фрейд приобрёл репутацию высококвалифицированного врача-невропатолога. Фрейд придбав репутацію висококваліфікованого лікаря-невропатолога.
Школа-интернат располагает высококвалифицированными педагогическими кадрами: Школа забезпечена висококваліфікованими педагогічними кадрами:
Оказание высококвалифицированной ортопедо-травматологической помощи населению. Надання висококваліфікованої ортопедо-травматологічної допомоги населенню.
Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру. Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові.
Медперсонал - высококвалифицированный, доброжелательный и отзывчивый. Медперсонал - висококваліфікований, доброзичливий і чуйний.
46 высококвалифицированных преподавателей-ученых, а именно: 46 висококваліфікованих викладачів-науковців, а саме:
Сергей Гронский является высококвалифицированным юристом. Сергій Гронський є висококваліфікованим юристом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.