Beispiele für die Verwendung von "Главному" im Russischen mit Übersetzung "головним"

<>
Главный храм - Свято-Успенский собор. Головним храмом є Свято-Успенський Собор.
главным движущим мотивом были деньги. головним рушійним мотивом були гроші.
Это, главным образом, тонические сокращения. Це, головним чином, тонічні скорочення.
Главным образом портрет и натюрморт. Головним чином портрет і натюрморт.
Главным героем является молодой партиец... Головним героєм є молодий партієць...
Главным тренером назначается Самвел Петросян. Головним тренером став Самвел Петросян.
Главным элементом СДЛ является светодиод. Головним елементом СДЛ є світлодіод.
Главным подозреваемым оказывается местный хулиган. Головним підозрюваним виявляється місцевий хуліган.
Главным инвестором выступала группа "Донинвест". Головним інвестором виступала група "Донінвест".
"Главным виновником Голодомора была Москва. "Головним винуватцем Голодомору була Москва.
Это становится главным смыслом жизни. Майбутнє стає головним сенсом життя.
Главным приверженцем Хубилая был Хулагу. Головним прихильником Хубілая був Хулагу.
Главным организатором стала компания SMI. Головним організатором стала компанія SMI.
Главным городом был Мулен (Moulins). Головним містом був Мулен (Moulins).
Название "Славия" дано главным архитектором. Назву "Славія" дано головним архітектором.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Главным редактором является Андрей Василевский. Головним редактором є Андрій Василевський.
Работал главным редактором журнала "Дніпро". Працював головним редактором журналу "Дніпро".
"Главным врагом рейдера является публичность. "Головним ворогом рейдера є публічність.
Главным содержанием марксизма является гуманизм. Головним змістом марксизму є гуманізм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.