Beispiele für die Verwendung von "Делом" im Russischen mit Übersetzung "справою"

<>
Теперь эти слова подкрепили делом. Тепер ці слова підкріпили справою.
Сооружение водопровода стало всенародным делом. Відбудова гідроелектростанції стала всенародною справою.
Серьезным делом было и гончарство. Поважною справою було й гончарство.
Зарабатывает на жизнь гончарным делом. Заробляє на життя гончарною справою.
горишь своим делом и идеей гориш своєю справою та ідеєю
Нефтепромысловым делом занимаются инженеры-нефтяники. Нафтопромисловою справою займаються інженери-нафтовики.
осуществляет общее руководство таможенным делом; здійснює загальне керівництво митною справою;
Между тем, игра стала эмоциональным делом. Тим часом, гра стала емоційним справою.
Остальные погромы были делом рук крестьян. Інші погроми були справою рук селян.
Следующим делом нужно отчитаться о доставке. Наступною справою потрібно відзвітувати про доставку.
Погромы в городе стали обычным делом. Погроми в місті стали звичною справою.
Его восстановление стало поистине всенародным делом. Його відновлення стала воістину всенародною справою.
Делом жизни Богдана Ханенко стало коллекционирование. Справою життя Богдана Ханенка стало колекціонування.
Падение этих твердынь стало делом времени. Падіння цих твердинь стало справою часу.
рассматривается судом совместно с уголовным делом. розглядається судом разом з кримінальною справою.
Трансформация является запутанным делом, часто диагностируется. Трансформація є заплутаним справою, часто діагностується.
Его даже духовенство признало богоугодным делом; Його навіть духовенство визнало богоугодною справою;
Половой делом во время деловых обедов. Статевий справою під час ділових обідів.
Книгоиздательским делом занимается с 1988 года. З 1988 року займається книговидавничою справою.
Делом, достойным римлянина, считалось изучения права. Справою, достойною римлянина, вважалося вивчення права.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.