Beispiele für die Verwendung von "Дождется" im Russischen

<>
> Белоруссия дождется ещё своего Шевченко ". > Білорусь дочекається ще свого Шаўчэнкі ".
Дождется ли Ужгород автобусов европейского образца? Чи дочекається Ужгород автобусів європейського зразку?
Дождитесь звонка от нашего шлюза Дочекайтеся дзвінка від нашого шлюзу
Дождались, пока хозяева вернутся домой. Дочекалися, поки господарі повернуться додому.
Необходимо дождаться, когда лак подсохнет. необхідно дочекатися, коли лак підсохне.
Читайте также: Дождитесь своих сыновей. Читайте також: Дочекайтесь своїх синів.
дождалась - и я счастлива. дочекалася, і я щаслива.
Дождемся ли мы жилья хорошего? Чи дочекаємося ми житла хорошого?
Но, как говорится, наконец-то дождались. І нарешті, як-то кажуть, дочекались.
Пока дождался разрешения, тяжело заболел. Поки дочекався дозволу, важко захворів.
Жду и никак не дождусь. Жду і ніяк не дочекаюся.
Остается дождаться официальной презентации от LG. Залишається дочекатись офіційної презентації від LG.
Хотя от тебя не дождешься ни Хоча від тебе не дочекаєшся ні
5 Подключите телефон и дождитесь синего знака. 5 Підключіть телефон і чекайте синього знака.
Дождитесь подтверждения что соединение успешно. Дочекайтеся підтвердження що з'єднання успішне.
Ну вот, похоже, и дождались. Ну от, здається ми й дочекалися.
Нужно дождаться, пока механизм высохнет. потрібно дочекатися, поки механізм висохне.
Дождитесь приглашения на подачу (ITA) Дочекайтесь запрошення до подачі (ITA)
Грудастая барышня дождалась парня из армии Грудаста дівчина дочекалася хлопця з армії
Поэтому давайте дождемся завтрашнего дня. Тому давайте дочекаємося завтрашнього дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.