Beispiele für die Verwendung von "Достигнут" im Russischen mit Übersetzung "досяг"

<>
Флот достиг реки Тэдонган первым. Флот досяг ріки Тедонган першим.
Эдуард 9 октября достиг Глостера. Едуард 9 жовтня досяг Глостера.
Достиг, и с радостной душой досяг, і з радісною душею
Биткоин достиг отметки $ 15 000 Біткоін досяг позначки $ 15 000
При Аксмане гитлерюгенд достиг расцвета. При Аксмані гітлер'югенд досяг розквіту.
Диапазон кларнета достиг трех октав. Діапазон кларнета досяг трьох октав.
Адаб достиг высшего своего расцвета. Адаб досяг свого найвищого розквіту.
Вот Углича достиг я, прихожу Ось Углича досяг я, приходжу
Атомоход "Арктика" достиг Северного полюса. Криголам "Арктика" досяг Північного полюса.
Биткоин достиг отметки $ 15 000 - Gesellberg Біткоін досяг позначки $ 15 000 - Gesellberg
С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения. З обома Бодуен досяг мирної угоди.
Манштейн достиг больших успехов, чем Модель. Манштейн досяг великих успіхів, ніж Модель.
Товарооборот между странами достиг колоссальных масштабов. Товарообіг між країнами досяг колосальних масштабів.
Вещатель достиг договоренности с оператором SES. Мовник досяг домовленості з оператором SES.
Согласно преданиям, Горакшанатх достиг физического бессмертия. Згідно переказам, Горакшанатх досяг фізичного безсмертя.
Именно тогда "культ личности" достиг апогея. Саме тоді "культ особи" досяг апогею.
Наибольшего успеха Баркер достиг в Германии. Найбільшого успіху Баркер досяг у Німеччині.
22 марта отряд Жанны достиг Блуа. 22 березня загін Жанни досяг Блуа.
Особых успехов достиг в исследовании платонизма. Особливих успіхів досяг у дослідженні платонізму.
Служил в армии, достиг чина полковника. Служив в армії, досяг чину полковника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.