Beispiele für die Verwendung von "ЖДИ" im Russischen mit Übersetzung "чекав"

<>
Я ждал беспечно лучших дней; Я чекав безтурботно кращих днів;
"Я долго ждал, чтобы жениться. "Я довго чекав, щоб одружитися.
Я ждал для яблоку упасть! Я чекав для яблуку впасти!
терпеливо ждал ее друзей присоединиться терпляче чекав її друзів приєднатися
Иэясу только этого и ждал. Ієясу лише цього і чекав.
Картину ждал кассовый успех в США. Картину чекав касовий успіх в США.
Неохотно он ждал, пока крики затихнут. Неохоче він чекав, поки крики затихнуть.
описание терпеливо ждал ее друзей присоединиться опис терпляче чекав її друзів приєднатися
Это времена, которых ждал молодой Батиат. Це часи, яких чекав молодий Батіат.
Чтоб вечно ждал ты грозной встречи, Щоб вічно чекав ти грізної зустрічі,
В Одессе его ждал дружелюбный приём. В Одесі його чекав доброзичливий прийом.
"Он ждал встречи с Александром Поповым. "Він чекав зустрічі з Олександром Поповим.
Весь день минуты ждал, когда сойду Весь день хвилини чекав, коли зійду
Я бури ждал, но дело обошлось Я бурі чекав, але справа обійшлася
Настоящий успех ждал певицу в 1966 году. Справжній успіх чекав співачку в 1966 році.
Главной кинороли ждал ещё почти 20 лет. Головної кіноролі чекав ще майже 20 років.
С огромным нетерпением я ждала начало занятий. Я з великим нетерпінням чекав початку зйомок.
Проигрыш ждал Стивена и в финале Премьер-лиги. Програш чекав Стівена й у фіналі Премєр-ліги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.