Exemples d'utilisation de "Закрывать" en russe

<>
Как открывать и закрывать шкафчик? Як відкривати і закривати шафку?
Добавлено: Опция "Закрывать в трей". Додано: Опція "Закривати до трею".
Закрывать окна, ограничивать прогулки детей. Закривати вікна, обмежити прогулянки дітей.
Классные скрипты для закрывать сделки быстрее: Класні скрипти для закривати угоди швидше:
Не забывай закрывать отверстия после заправки. Не забувай закривати отвори після заправки.
не закрывать его заслонкой на ночь; не закривати його заслінкою на ніч;
Волосы не должны были закрывать ухо. Волосся не повинне було закривати вухо.
Защитить - значит оборонять, закрывать, загораживать что-либо; Захистити - значить обороняти, закривати, загороджувати небудь;
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
Преимущественно магазины закрывают в селах. Переважно магазини закривають в селах.
цену, по которой закрываем прибыльную позицию; ціну, за якою закриваємо прибуткову позицію;
На нее просто закрывали глаза. На нього просто закривали очі.
ТОП-5 закрывает Житомирская область. ТОП-5 замикає Житомирська область.
Всегда закрывайте порт питания перед чисткой. Завжди закривайте порт харчування перед чищенням.
относительно закрываемого ими движущегося элемента; щодо закривається ними рухомого елемента;
КНДР сообщила, что закрывает ядерный полигон Пхунгери. У КНДР вирішили закрити ядерний полігон "Пхунгері"
Крышка закрывает часть нижней крышки; Кришка покриває частину нижньої кришки;
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Мужская обувь обычно закрывала щиколотку. Чоловіче взуття зазвичай закривало щиколотку.
При этом все закрывали глаза на обман. Однак усі заплющували очі на цей обман.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !