Beispiele für die Verwendung von "Занимается" im Russischen mit Übersetzung "займаються"

<>
"Российское правительство занимается шпионажем против американцев. "Російські влади займаються шпигунством щодо американців.
Вероятнее всего, компания занимается разработкой "коммуникационной платформы будущего". Простіше кажучи, фахівці займаються створенням "комунікаційної платформи майбутнього".
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
Учащиеся факультета активно занимаются спортом. Студенти факультету активно займаються спортом.
Ребята самостоятельно занимаются своим продвижением. Хлопці самостійно займаються своїм просуванням.
занимаются медицинской и стоматологической практикой; займаються медичною та стоматологічною практикою;
проводят опросы и занимаются анкетированием; проводять опитування й займаються анкетуванням;
"Бизнесом занимаются и мужья чиновников. "Бізнесом займаються і чоловіки посадовців.
другие субъекты, которые занимаются стандартизацией. інші суб'єкти, що займаються стандартизацією.
Сладкие красивые лесбиянки занимаются любовью Солодкі красиві лесбіянки займаються любов'ю
Жители прибрежных районов занимаются рыболовством. У прибережних районах займаються рибальством.
Спортом занимаются профессионально и любительски. Спортом займаються професійно і аматорськи.
В южных деревнях занимаются ткачеством. У південних селах займаються ткацтвом.
Нефтепромысловым делом занимаются инженеры-нефтяники. Нафтопромисловою справою займаються інженери-нафтовики.
розничные сети, занимаются также импортом. роздрібні мережі, займаються також імпортом.
Девочки чаще занимаются с девочками. Дівчатка частіше займаються з дівчатками.
Занимаются скотоводством и частично туризмом. Займаються скотарством й частково туризмом.
Мелкие фермерские хозяйства занимающиеся земледелием. Дрібні фермерські господарства займаються землеробством.
Также некоторые автомобилисты занимаются частным извозом. Також деякі автомобілісти займаються приватним візництвом.
Их производством занимаются многие фирмы-изготовители. Їх виробництвом займаються багато фірм-виробники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.