Beispiele für die Verwendung von "Избрание" im Russischen

<>
Собор подтвердил избрание королём Сисенанда. Собор підтвердив обрання королем Сісенанда.
Избрание Ж. Ширака президентом Франции. Президентом Франції обраний Ж. Ширак.
избрание шрифта и фирменного цвета; обрання шрифту та фірмового кольору;
409 - Первое избрание плебея квестором. 409 - перше обрання плебея квестором.
Избрание украинской Директории проходило тайно. Обрання української Директорії відбулося таємно.
Избрание на престол Михаила Романова Обрання на престол Михайла Романова
Следовательно, избрание применимого права государства целесообразно. тому, обрання застосовного права держави доцільно.
Избрание епископов находилось в руках капитула. Обрання єпископів перебувало в руках капітули.
Избрание на чешский престол австрийского эрцгерцога. Обрання на чеський престол австрійського ерцгерцога.
Избрание Саргсяна проходило на фоне протестов.... Обрання Саргсяна відбувалося на тлі протестів.
1951 - избрание членом Датской королевской академии наук. 1951 - обрання членом Датської королівської академії наук.
Избрание далай-ламы: поиск инкарнации, жребий, референдум. Обрання далай-лами: пошук інкарнації, жереб, референдум.
Поддержал избрание на царство Бориса Годунова (1598). Підтримав обрання на царство Бориса Годунова (1598).
об избрании центральной контрольно-ревизионной комиссии; про обрання центральної контрольно-ревізійної комісії;
избранием научных сотрудников по конкурсу; обранням наукових працівників за конкурсом;
Количество избраний на пост сенатора неограниченное. Кількість обрань на посаду сенатора необмежена.
Именно так он помог избранию Трампа. Саме так він допоміг обранню Трампа.
Встал вопрос об избрании нового митрополита. Постало питання про обрання нового митрополита.
С его избранием стал королевским капелланом. З його обранням став королівським капеланом.
Но избранию теперь подлежит 400 депутатов. Але обрання тепер підлягає 400 депутатів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.