Beispiele für die Verwendung von "Именно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle444 саме444
Именно Нестеров представил Головина Врубелю. Саме Нестеров представив Головіна Врубелю.
именно там, где сорняк патчи саме там, де бур'ян патчі
Какую, именно, спецтехнику Вы ищете? Яку, саме, спецтехніку Ви шукаєте?
А именно давайте разберем какие. А саме давайте розберемо які.
Так что именно CrazyBulk предлагает? Так що саме CrazyBulk пропонує?
Именно на "Маяке" изготавливаются "Молоты". Саме на "Маяку" виготовляються "Молоти".
Украина, видимо, испытывает именно такого. Україна, мабуть, зазнає саме такого.
Именно он придумал имя поисковика. Саме він придумав ім'я пошуковика.
Именно это и сблизило их. Саме це нас і зблизило.
Именно здесь рождается готовое изделие. Саме тут народжується готовий виріб.
"Именно экзамен длится три недели. Саме складання іспиту триває три тижні.
Именно они являются главными лоббистами. Саме вони є головними лобістами.
Именно это заставляет человека меняться. Саме це примушує людину змінюватися.
Именно туда летели погибшие сотрудники. Саме туди прямували загиблі співробітники.
Или ЧЕМ ИМЕННО недовольны "свидомые"? Або ЧИМ САМЕ незадоволені "свідомі"?
Именно гражданину, а не министру. Саме громадянинові, а не міністрові.
Именно аэрозоль уничтожает темный налет Саме аерозоль знищує темний наліт
Именно так переводится слово "sanctum". Саме так перекладається слово "Махатма".
Именно она принесла Николаеву известность. Саме вона принесла Ніколаєву популярність.
Именно здесь похоронен Иммануил Кант. Саме тут похований Іммануїл Кант.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.