Exemples d'utilisation de "Молчит" en russe

<>
По этим вопросам Зильберман молчит. З цих питань Зільберман мовчить.
В пустом ауле всё молчит. У порожньому аулі все мовчить.
И молчит собеседник мой лучший, І мовчить співрозмовник мій найкращий,
Очень жаль, что молчит президент. Дуже шкода, що мовчить президент.
поднимает руку, а при ответе молчит; Піднімає руку, а при відповіді мовчить.
Молчит, а ликует, как царь Давид. мовчить, а радіє, як цар Давид.
Телефон горячей линии прокуратуры упорно молчит. Телефон гарячої лінії прокуратури вперто мовчить.
Если речь идёт о деньгах, совесть молчит. Коли мова йде про гроші, совість мовчить.
В чем молча соглашался он. У чому мовчки погоджувався він.
Однако и молчать - не выход. Однак і мовчати - не вихід.
14:4 Но они молчали. 14:4 Але вони мовчали.
Когда молчат деревья и корни. Коли мовчать дерева і коріння.
Поспорить нам, но я молчу: посперечатися нам, але я мовчу:
Пенсионная реформа: о чем молчат профсоюзы? Пенсійна реформа: про що мовчать посадовці?
Мо Янь в переводе означает "Молчи!". Мо Янь в перекладі означає "Мовчи!".
Молча ? нова - женская форма русской фамилии Молчанов. Молча ́ нова - жіноча форма російського призвіща Молчанов.
Вначале на допросах он молчал. Спочатку на допиті він мовчав.
Долго с упреком она молчала. Довго з докором вона мовчала.
Но в дивном замке все молчало. Але в чудовому замку все мовчало.
Юлия Тимошенко: Не молчите, не бойтесь! Юлія Тимошенко: Не мовчіть, не бійтесь!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !