Beispiele für die Verwendung von "Наследники" im Russischen

<>
Наследники невостребованных фондов - Finders International Спадкоємці незатребуваних фондів - Finders International
Наследники Уильяма были известны как Летингтоны. Нащадки Вільяма були відомі як Летерінгтони.
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Наследники следующей очереди наследуют когда: Спадкоємці наступної черги успадковують коли:
Наследники Фердинанда продолжили его политику. Спадкоємці Фердинанда продовжували його політику.
"Мы наследники Киевской Руси-Украины. "Ми спадкоємці Київської Русі-України.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
"Автохтонная" - наследники вечевых общин Киевской Руси. "Автохтонна" - спадкоємці вічових громад Київської Русі.
Возможные наследники разделялись на четыре категории. Можливі спадкоємці поділялися на чотири категорії.
Его наследники - верхушка правительства княжества Лихтенштейн. Його спадкоємці - верхівка уряду князівства Ліхтенштейн.
2) правопреемники (наследники, организации-правопреемники, государство); 2) правонаступники (спадкоємці, організації-правонаступники, держава);
Наследники народников образовали партию социалистов-революционеров (эсеров). Спадкоємці народників утворили партію соціалістів-революціонерів (есерів).
Дилан - блестящий наследник бардской традиции. Ділан - блискучий спадкоємець бардівської традиції.
Наследникам Толкиена не понравилась экранизация "Властелина колец" Спадкоємці Толкієна залишилися незадоволені екранізацією "Володаря перснів"
незнание наследника о существовании наследства; незнання спадкоємців про існування заповіту;
Стал литературным наследником Цюй Юаня. Став літературним спадкоємцем Цюй Юаня.
Титул жены наследника - Дофина (фр. Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр.
Выбор автора был одобрен наследниками Пьюзо. Вибір автора був схвалений спадкоємцями П'юзо.
Наследник дал заученный ответ: "Самодержавием и законами". Наступник престолу відповів: "На самодержавстві й законах".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.