Beispiele für die Verwendung von "Начавшиеся" im Russischen mit Übersetzung "почалося"

<>
Переброска военной авиации уже началась. Перекидання військової авіації вже почалося.
Стройка началась в 1994 году. Будівництво почалося у 1994 році.
Начались захваты рабочими промышленных предприятий. Почалося захоплення робітниками промислових підприємств.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
началось ужесточение денежно-кредитной политики. почалося посилення грошово-кредитної політики.
Началось обследование носовой части "Дискавери". Почалося обстеження носової частини "Діскавері".
Так началось восхождение юной звезды. Так почалося сходження юної зірки.
Так началось знаменитое Булавинское восстание. Так почалося відоме Булавінське повстання.
Началось широкомасштабное отступление русских войск. Почалося широкомасштабне відступ російських військ.
Когда шторм закончился, началось обмерзание. Коли шторм закінчився, почалося обмерзання.
Началось строительство железнодорожной станции Замчалово. Почалося будівництво залізничної станції Замчалово.
Все началось со скороспелых яблок Все почалося зі скоростиглих яблук
Служение началось с прославления Господа. Служіння почалося з прославлення Господа.
Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат. Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів.
Началась взрослая жизнь, несправедливая и жестокая. Почалося доросле життя, несправедливе та жорстоке...
Началась переброска английских войск в Африку. Почалося перекидання британських військ в Африку.
Разработка началась с рисунков Олли Мосс. Розроблення почалося з малюнків Оллі Мосс.
"Новая жизнь началась для усадьбы Мурашко. "Нове життя почалося для садиби Мурашка.
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.