Beispiele für die Verwendung von "Началось" im Russischen mit Übersetzung "почалося"

<>
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
началось ужесточение денежно-кредитной политики. почалося посилення грошово-кредитної політики.
Началось обследование носовой части "Дискавери". Почалося обстеження носової частини "Діскавері".
Так началось восхождение юной звезды. Так почалося сходження юної зірки.
Так началось знаменитое Булавинское восстание. Так почалося відоме Булавінське повстання.
Началось широкомасштабное отступление русских войск. Почалося широкомасштабне відступ російських військ.
Когда шторм закончился, началось обмерзание. Коли шторм закінчився, почалося обмерзання.
Началось строительство железнодорожной станции Замчалово. Почалося будівництво залізничної станції Замчалово.
Все началось со скороспелых яблок Все почалося зі скоростиглих яблук
Служение началось с прославления Господа. Служіння почалося з прославлення Господа.
Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат. Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів.
Запланированное заранее, восстание началось 18 апреля. Заплановане заздалегідь, повстання почалося 18 квітня.
Началось вещание через спутник "Ямал 100". Почалося мовлення через супутник "Ямал 100".
На Красной площади началось "Белое дефиле" На Червоній площі почалося "Біле дефіле"
С этого момента началось "Клюнийское движение". З цього моменту почалося "Клюнійський рух".
Именно тогда началось его увлечение хоккеем. Саме тоді почалося його захоплення хокеєм.
Коллекционирование монет началось с 14 века. Колекціонування монет почалося з XIV століття.
Все началось с Первого крестового похода. Все почалося з Першого хрестового походу.
Superena впервые началось в 1950 году. Superena вперше почалося в 1950 році.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.