Exemples d'utilisation de "Немногие" en russe

<>
Немногие государства соглашаются на это. Деякі держави погоджуються на це.
Из произведений Березовского до нас дошли немногие. До нас дійшло дуже мало творів Березовського.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
немногие учились и в колледже. деякі навчалися лише в коледжі.
Преимуществами ассимиляции пользовались, однако, немногие; Перевагами асиміляції користувалися, однак, деякі;
Лишь немногие украинцы понимают это. Лише деякі українці розуміють це.
Немногие графства откликнулись на требование короля. Деякі графства відгукнулися на вимогу короля.
От второй успели убежать лишь немногие. Від другої встигли втекти тільки деякі.
Немногие художники становятся классиками при жизни. Деякі художники стають класиками за життя.
Живут на суше, немногие в воде. Живуть на суші, деякі в воді.
Студия WebUkraine - одна из немногих. Студія WebUkraine - одна з небагатьох.
Крепость "Жальгириса" - немногим меньше 75%. Фортеця "Жальгіріса" - трохи менше 75%.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
О детстве Филипа известно немногое. Про дитинство Філіпа відомо мало.
Размер - немногим больше современных термитов. Розмір - дещо більший сучасних термітів.
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
Немногим ниже гора Эль-Тукуче (936 м). Деяким нижче гора Ель-Тукуче (936 м).
Лишь немногим меньше, чем в молоке. Лише ненабагато менше, ніж в молоці.
В Африке козьи представлены лишь немногими видами. В Африці козові представлені лише небагатьма видами.
Одна из немногих пешеходных улиц Одна з небагатьох пішохідних вулиць
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !