Beispiele für die Verwendung von "Ничем" im Russischen

<>
1974 - Кто был ничем - Айша. 1974 - Хто був нічим - Айша.
Вам не нужно жертвовать ничем. Вам не потрібно жертвувати нічим.
Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Головка та ничем не изгнана; Головка та нічим не вигнана;
Ничем особым себя не проявила. Нічим особливим себе не проявив.
Тогда это ничем не оправдано. Тоді це нічим не виправдано.
Ничем хорошим такие действия не закончатся! Нічим хорошим такі дії не закінчаться!
Обычный разговор, ничем не напоминающий флирт Звичайна розмова, нічим не нагадує флірт
Функционально эти версии ничем не отличаются. Функціонально ці версії нічим не відрізняються.
Свою позицию они ничем не аргументировали. Свою позицію вони нічим не аргументували.
Первый суд над Шульцем закончился ничем. Перший суд над Шульцем закінчився нічим.
Сам Вороненков почти ничем не владел. Сам Вороненков майже нічим не володів.
Порядок выдачи разрешения ничем не урегулирован. Порядок видачі дозволу нічим не врегульований.
Эта агрессия ничем не была спровоцирована. Ця агресія нічим не була спровокована.
1 Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. 1 Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Все попытки венецианцев захватить Фьюме окончились ничем. Всі спроби венеціанців захопити Фіуме скінчились нічим.
Большинству людей lp (a) ничем не грозит. Більшості людей lp (a) нічим не загрожує.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Санкции никогда ничему не помогли. Санкції ніколи нічому не допомогли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.