Beispiele für die Verwendung von "Объединённых" im Russischen mit Übersetzung "об'єднати"

<>
Объединить судейский комитет с дисциплинарным комитетом; Об'єднати суддівський комітет з дисциплінарним комітетом;
Лишь посредничество хозяев конгресса помогло объединить Лише посередництво господарів конгресу допомогло об'єднати
Но как объединить враждующие греческие полисы? Але як об'єднати ворогуючі грецькі поліси?
Как объединить PDF-файлы онлайн бесплатно Як об'єднати PDF-файли онлайн безкоштовно
Кто хотел объединить коммунизм с буддизмом? Хто хотів об'єднати комунізм з буддизмом?
Можно объединить два клипы / видео файлов Можна об'єднати два кліпи / відео файлів
объединить несколько записей справочника в одну; об'єднати декілька записів довідника в один;
• Символично объединить Восток и Запад Украины; • Символічно об'єднати Схід та Захід України;
Он должен объединить триста миллионов христиан. Він має об'єднати триста мільйонів християн.
Объединить SatSleeve со смартфоном через Bluetooth: Об'єднати SatSleeve зі смартфоном через Bluetooth:
Объединить все неполные семьи в Украине. Об'єднати всі неповні сім'ї в Україні.
Объединить большинство православных верующих в Украине; Об'єднати більшість православних вірних в Україні;
Объединить спермы производства добавки и упражнения! Об'єднати добавки виробництво сперми та вправ!
Он объединил всю Месопотамию под своей властью. Зумів об'єднати під своєю владою всю Месопотамію.
Объедините извлеченные страницы в один PDF-файл. Об'єднати витягнуті сторінки в один PDF-файл.
Объединить нацию - значит преодолеть существующую стратификацию общества. Об'єднати націю - означає здолати існуюче ділення суспільства.
Объединить все диапазоны в один PDF-файл. Об'єднати всі діапазони в один PDF-файл.
Однако попытки объединить сербские земли продолжали делаться. Але спроби об'єднати сербські землі продовжували робитися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.