Beispiele für die Verwendung von "Одною" im Russischen mit Übersetzung "одних"

<>
Конвоиры оттаскивали одних, кидались другие. Конвоїри відтягали одних, кидалися інші.
Для одних Крк - золотой остров. Для одних Крк - золотий острів.
Происходит вытеснение одних видов другими. Відбувається витіснення одних видів іншими.
В одних лишь крайностях горит В одних лише крайнощі горить
Гриффин отбежал от одних канатов. Гріффін відбіг від одних канатів.
одних она сделала рабами, других - свободными. одних війна зробила рабами, інших - вільними.
Избавившись от одних, человек создал другие. Позбувшись від одних, людина створила інші.
В России придумали еще одних "ихтамнетов" У Росії придумали ще одних "ихтамнетов"
Одних сажают в тюрьмы по сфальсифицированным обвинениям. Одних садять до в'язниць за сфальсифікованими звинуваченнями.
Количество лотов в рамках одних торгов - 3. Кількість лотів в рамках одних торгів - 3.
Одних заставили замолчать, других арестовали и сослали. Одних змусили замовчати, інших заарештували й заслали.
Почему одних комары кусают чаще, чем других? Чому комарі кусають одних людей більше за інших?
Одних только синагог в городе было 56. Одних тільки синагог в місті було 56.
Только одних молочных супов насчитывается более 20. Тільки одних молочних супів налічується більше 20.
Для одних они стали приятными, для других - губительными. Для одних це благотворний вплив, для інших - згубний.
Но их одних нередко оказывается недостаточно для спасения. Проте одних цих якостей виявляється недостатньо для врятування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.