Exemples d'utilisation de "Оплачивать" en russe

<>
Медиаторы, работу которых нужно оплачивать. Медіатори, роботу яких потрібно оплачувати.
Оплачивать платеж по кредиту удобно Сплачуйте платіж за кредитом зручно
Абонент обязуется оплачивать принятую энергию. Споживач зобов'язаний оплатити прийняту енергію.
Теперь эту услугу потребители будут оплачивать самостоятельно. Вартість цих послуг громадяни будуть сплачувати самостійно.
оплачивать коммунальные и другие сервисы. оплата комунальних та інших послуг.
Должен ли я оплачивать комунальные услуги? Чи треба платити за комунальні послуги?
Нужно ли оплачивать этот больничный? Чи потрібно оплачувати такий лікарняний?
Как оплачивать больничный данному работнику? Як оплатити лікарняний такому працівнику?
Налог необходимо оплачивать ежеквартально до 25 числа. Податок необхідно сплачувати щоквартально до 25 числа.
Второй нюанс - мне удобно оплачивать. Другий нюанс - мені зручно оплачувати.
Как лицензировать и оплачивать Azure Stack Як ліцензувати та оплатити Azure Stack
Не нужно оплачивать его соцпакет. Не потрібно оплачувати його соцпакет.
Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами: Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами:
Оплачивать парковку нужно при въезде служащему. Оплачувати парковку потрібно при в'їзді службовцю.
Тестю тоже надоело оплачивать долги зятя. Тестеві теж набридло оплачувати борги зятя.
В Австралии можно оплачивать счета биткойнами В Австралії можна оплачувати рахунки біткоїнами
Экономика Бахрейна готова хорошо оплачивать труд. Економіка Бахрейну готова добре оплачувати працю.
Подарочным сертификатом можно оплачивать только топливо. Подарунковим сертифікатом можна оплачувати тільки паливо.
Как оплачивать социальные взносы индивидуальному предпринимателю. Як оплачувати соціальні внески індивідуальному підприємцю.
ИП имеют право не оплачивать налоги: ІП мають право не оплачувати податки:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !