Beispiele für die Verwendung von "Оставаться" im Russischen
Übersetzungen:
alle623
залишається267
залишаються80
залишалася43
залишався39
залишатися33
залишалося25
залишайтеся19
залишалися19
лишається9
залишайтесь6
залишалась6
залишаючись6
є6
залишився5
залишались4
залишаємося4
залишайся3
будьте3
була3
залишилися3
залишатись3
залишаєшся3
лишалася2
залишилося2
лишався2
залишалось2
залишаєтесь2
залишаєтеся2
залишаюся2
лишаються2
живіть1
залишайтеся такими1
лишалась1
залишилася1
залишилась1
були1
лишалися1
був1
перебував1
бути1
залишитися1
залишаємось1
лишаємось1
не1
залишиться1
залишаюсь1
перебувають1
що залишається1
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным.
Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
Жизнь Келли продолжала оставаться насыщенной событиями.
Життя Келлі продовжувало залишатись насиченим подіями.
Желаем всегда оставаться потрясающими и замечательными.
Бажаємо завжди бути чарівними та неповторними.
Оставаться нейтральным информационным ресурсом о Биткойне.
Залишатись нейтральним інформаційним ресурсом про Біткойн.
Евреи во Франции раздумывают: оставаться или уезжать?
Євреї у Франції замислились: залишатись чи їхати?
Интерактивный урок "Голодомор: оставаться человеком"
Інтерактивний урок "Голодомор: залишатися людиною"
XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми.
XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними.
Однако Иэясу формально продолжал оставаться независимым.
Однак Ієясу формально продовжував залишатися незалежним.
Но положение ленинградцев продолжало оставаться тяжелым.
Проте положення Ленінграда продовжувало залишатися важким.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung