Exemples d'utilisation de "Останавливает" en russe

<>
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Однако это не останавливает истинных поклонников. Однак це не зупинило справжніх ентузіастів.
Медикаментозное лечение лишь останавливает прогрессирование болезни. Лікування допомагає тільки зупинити прогрес хвороби.
Её останавливает Уэсли и просит остаться. Її припиняє Уэсли і просить залишитися.
MAX Останавливает индикатор v1.1 MAX Зупиняє індикатор v1.1
регенерация клеток печени, останавливает цирроз; регенерація клітин печінки, зупиняє цироз;
Но это никого не останавливает. Але це нікого не зупиняє.
Прилетев, Шрек еле-еле останавливает свадьбу. Прилетівши, Шрек ледве-ледве зупиняє весілля.
Но жители верхнего это не останавливает. Але жителі верхнього це не зупиняє.
Поскольку травма, по сути, останавливает развитие. Оскільки травма, по суті, зупиняє розвиток.
в четвертьфинале её останавливает Дженнифер Каприати. у чвертьфіналі її зупиняє Дженніфер Капріаті.
Однако страну-оккупанта ничто не останавливает. Однак країну-окупанта ніщо не зупиняє.
Немецкая подводная лодка останавливает американский корабль Німецький підводний човен зупиняє американський корабель
Регулирует менструальный цикл, останавливает маточные кровотечения. Регулює менструальний цикл, зупиняє маткові кровотечі.
способствует регенерации клеток печени, останавливает цирроз; сприяє регенерації клітин печінки, зупиняє цироз;
Ctrl + с Останавливает выполнение текущей команды. Ctrl + с Зупиняє виконання поточної команди.
Но их останавливает Кейс, уничтоживший пушки. Але їх зупиняє Кейс, знищивши гармати.
Вы первыми пошли останавливать врага. Ви першими пішли зупиняти ворога.
Данные лекарства останавливают формирование кариеса. Дані ліки зупиняють формування карієсу.
Но это не останавливало энтузиастов. Та це не зупинило ентузіастів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !