Beispiele für die Verwendung von "Осуществил" im Russischen mit Übersetzung "здійснено"

<>
Он осуществил 18 рейсов со средней загрузкой судна в 50%. Всього здійснено 18 рейсів, середнє завантаження судна склало 50%.
И. Будет осуществлен национализации недр. І. Буде здійснено націоналізацію надр.
Также будет осуществлен демографический прогноз. Також буде здійснено демографічний прогноз.
Было осуществлено украинизацию государственного аппарата. Було здійснено українізацію державного апарату.
Разведку боем было осуществлено успешно. Розвідку боєм було здійснено успішно.
осуществлено 5 поисково-спасательных операций; здійснено 5 пошуково-рятувальних операцій;
Осуществлено перезахоронение 27 из них. Здійснено перепоховання 27 з них.
Осуществлена экономико-математическая формализация поставленной задачи. Здійснено економіко-математичну формалізацію поставленого завдання.
осуществлено 3 эвакуации по медицинским показаниям. здійснено 3 евакуації за медичними показниками.
Было осуществлено 37 успешных боевых пусков. Було здійснено 37 успішних бойових пусків.
Нападение было осуществлено по плану "Барбаросса". Напад було здійснено за планом "Барбаросса".
Проектирование улицы было осуществлено Галеаццо Алесси. Проектування вулиці було здійснено Галеаццо Алессі.
Всего было осуществлено 49 боевых рейдов. Всього було здійснено 49 бойових рейдів.
Озвучивание фильмов осуществлено известными советскими актерами. Озвучення фільмів здійснено відомими радянськими акторами.
"Всего было осуществлено шесть минометных выстрелов. "Усього було здійснено шість мінометних пострілів.
Все разрушение вулканической постройки осуществлено взрывами. Всі руйнування вулканічної споруди здійснено вибухами.
Осуществлен анализ эколого-экономических проблем Карпатского региона. Здійснено аналіз еколого-економічних проблем Карпатського регіону.
Отбор фильмов осуществлен при содействии кинофестиваля Diagonale. Відбір фільмів здійснено за сприяння кінофестивалю Diagonale.
Присуждение премии будет осуществлено в 2012 году. Присудження премії буде здійснено в 2012 році.
Осуществлено сравнение различных подходов к классификации расходов. Здійснено порівняння різних підходів щодо класифікації витрат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.