Beispiele für die Verwendung von "Отдает" im Russischen mit Übersetzung "віддає"

<>
Умирая, он отдаёт Аспазию Сифару. Помираючи, він віддає Аспазія Сифару.
В музыке предпочтение отдает классике. У музиці віддає перевагу класиці.
Симон Петлюра отдает Украину Пилсудскому. Симон Петлюра віддає Україну Пілсудському.
Она отдаёт нам себя целиком. Вона віддає нам себе повністю.
Агапит отдаёт своё сочинение Иустиниану. Агапіт віддає свій твір Юстиніану.
Отдает предпочтение натюрмортам и пейзажам. Віддає перевагу натюрморту та пейзажу.
Из литературы предпочтение отдает фантастике. У літературі віддає перевагу фантастиці.
William Hill отдает предпочтение каталонцам. William Hill віддає перевагу каталонцям.
Позднее большее предпочтение отдаёт скульптуре. Пізніше більшу перевагу віддає скульптурі.
Но особое предпочтение отдает Вагнеру. Але особливу перевагу віддає Вагнеру.
Он отдает предпочтение русской классике. Він віддає перевагу російських класиків.
Философ отдает предпочтение чувству морали. Філософ віддає перевагу почуттю моралі.
Сама история целиком отдает некоторым сюрреализмом. Сама історія цілком віддає деяким сюрреалізмом.
Иногда оно отдает предпочтение собственным геополитическим. Іноді воно віддає перевагу власним геополітичним.
Он все больше времени отдает рисованию. Він все більше часу віддає малюванню.
DJ Feel полностью отдаёт себя работе. DJ Feel повністю віддає себе роботі.
Умирая, капитан отдаёт своего Титана Куперу. Вмираючи, капітан віддає свого Титана Куперу.
Но Долле-отец отдаёт Полетт жандармам. Але Долл-батько віддає Полет жандармам.
Букмекер William Hill отдает предпочтение монегаскам. Букмекер William Hill віддає перевагу господарям.
Стэннард отдаёт приказ включить психотронное излучение. Стеннард віддає наказ включити психотропне випромінювання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.