Exemples d'utilisation de "Отменяется" en russe

<>
Факты / Украина / Бабье лето отменяется! Факти / Україна / Бабине літо скасовується!
троллейбусный маршрут № 36 временно отменяется; тролейбусний маршрут № 36 тимчасово відміняється;
Бесплатная парковка в Брюсселе отменяется Безкоштовна парковка в Брюсселі скасовується
28 мая 2007 Сессия отменяется! 28 травня 2007 Сесія відміняється!
Для высших классов отменяется частная собственность. Для вищих класів скасовується приватна власність.
Отменяется государственная регистрация договоров коммерческой концессии. Скасовується державна реєстрація договорів комерційної концесії.
"Формула" бери или плати "не отменяется. "Формула" бери або плати "не скасовується.
Кроме того, отменяется штамп о браке. Крім того, скасовується штамп про шлюб.
Также отменяется празднование Дня милиции 20 декабря. Також скасовується святкування Дня міліції 20 грудня.
В книге "отменяется" Октябрьский переворот 1917 года. У книзі "скасовується" Жовтневий переворот 1917-го року.
Бесплатная парковка в Брюсселе отменяется - Onlinetickets.world Безкоштовна парковка в Брюсселі скасовується - Onlinetickets.world
Занятие по ирландским танцам 27-го сентября (четверг) отменяется. Заняття з ірландських танців 17 березня (субота) скасовується.
Действие знака 5.63.1 отменяется знаком 5.63.2. Дія знака 5.63.1 скасовується знаком 5.63.2.
1) отменялась официальная цена золота; 1) скасовувалася офіційна ціна золота;
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
Коллективные договоры отменялись, а забастовки запрещались. Колективні договори скасовувалися, а страйки заборонялися.
отменялся принцип общности имущества супругов. скасовувався принцип спільності майна подружжя.
Не радикально имел отменяться сословное деление. Не радикально мав скасовуватись становий поділ.
В Германии отменялась всеобщая воинская повинность. У Німеччині скасовано загальна військова повинність.
Налоги отменялись, долги друг другу аннулировались. Податки відмінялись, борги один одному анулювались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !