Beispiele für die Verwendung von "Отражение" im Russischen mit Übersetzung "відображення"

<>
Отражение на конвенциях - TRIP LEE Відображення на конвенціях - TRIP LEE
Достоверность - истинное, объективное отражение действительности. Мета - правдиве, об'єктивне відображення дійсності.
Отражение - Спецназ за гранью возможного. Відображення - Спецназ за межею можливого.
Подлинный стиль - отражение внутренней гармонии. Справжній стиль - відображення внутрішньої гармонії.
а) отражение стимула и ситуации; а) відображення стимулу і ситуації;
Отражение чувств, пересказ, самораскрытие психолога. Відображення почуттів, переказ, саморозкриття психолога.
Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять. Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити.
несвоевременное и неверное отражение курсовых разниц. несвоєчасне і невірне відображення курсових різниць.
отражение состояния операторов (занят, свободен, пауза); відображення стану операторів (зайнятий, вільний, пауза);
Английский сад - отражение деревенской жизни англичан Англійський сад - відображення сільського життя англійців
Такая популярность нашла отражение в каталогах. Така популярність знайшла відображення в каталогах.
Отражение вывоза отходов и списания аспирации; Відображення вивезення відходів і списання аспірації;
Мифологическое познание - это фантастическое отражение реальности. Міфологічне пізнання - це фантастичне відображення реальності.
17:00 Х / ф "Отражение в зеркале" 17:00 Х / ф "Відображення в дзеркалі"
23:50 / 52 - коранические отражение истории бегства в Египта). 23:50 / 52 - коранічне відображення історії втечі до Єгипту).
Преимущество такой подсветки - детализация отражения. Перевага такого підсвічування - деталізація відображення.
Особенности отражения действительности в актовых источниках. Особливості відображення дійсності в актових джерелах.
Для отражения удержаний послужит графа 20. Для відображення утримань слугуватиме графа 20.
Простейшей формой психического отражения являются ощущения. Найпростішою формою чуттєво-образного відображення є відчуття.
Флаг односторонний, обратная сторона является зеркальным отражением. Прапор односторонній, зворотна сторона - дзеркальне відображення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.