Beispiele für die Verwendung von "Отчасти" im Russischen

<>
Отчасти она напоминает древнегреческий килик. Частково вона нагадує давньогрецький килик.
Шорт-лист отчасти стал неожиданностью. Шорт-лист почасти став несподіванкою.
Отчасти эта информация является правильной. Частково ця інформація є правильною.
Все остальное - обманчиво и отчасти аморально. Все інше - оманливо і почасти аморально.
Отчасти загвоздка состоит в воспитании. Частково проблема полягає у вихованні.
Эту книгу отчасти можно считать автобиографической. Цю книгу почасти можна вважати автобіографічною.
Отчасти это объясняется старением населения. Частково це пояснюється старінням населення.
Назначение этого раздела носит отчасти превентивный характер. Призначення цього розділу є також почасти превентивним.
Но отчасти они добились своего. І він частково добився свого.
Неолибералы придерживаются отчасти противоположной точки зрения. Неоліберали дотримуються частково протилежної точки зору.
И это будет правдой лишь отчасти. І це буде правдою лише частково.
Устройство системы терморегулирования отчасти напоминало кондиционер. Пристрій системи терморегулювання частково нагадувало кондиціонер.
Британия только отчасти разделяла французские опасения. Британія лише частково розділяла французькі побоювання.
Отчасти с такими людьми можно согласиться. Частково з такими думками можна погодитись.
И будете правы, но лишь отчасти. Ви будете праві, але лише частково.
Проект финансируют США и отчасти Великобритания. Проект фінансують США та частково Великобританія.
Отчасти да, но не совсем, пишет UBR. Частково так, але не зовсім, пише UBR.
Отчасти, это сподвигло его на занятия бодибилдингом. Частково, це підштовхнуло його до заняття бодібілдінгом.
По-видимому, это отчасти фальсификация О. Н. Смирновой; Мабуть, це частково фальсифікація О. Н. Смирнової;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.