Beispiele für die Verwendung von "Отчего" im Russischen

<>
Отчего тебе не мать родная Чому тобі не мати рідна
Отчего луна так светит тускло... Чому місяць так світить тьмяно...
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
Отчего происходит смена времен года? Чому відбувається зміна пір року?
А, собственно, отчего такая уверенность? А, власне, чому така впевненість?
Отчего случаются конфликты между людьми? Чому виникають суперечки між людьми?
Отчего не помочь, если можешь? Чому не допомогти, якщо можеш?
Судите сами: отчего Богословская плачет: Судіть самі: чому Богословська плаче:
Отчего народ перестал их поддерживать? Чому народ не підтримав їх?
Интересно, отчего ты стал так горд Цікаво, чому ти став такий гордий
Отчего возникают грудные боли при кашле? Чому виникають грудні болю при кашлі?
Отчего происходит смена дня и ночи? Чому відбувається зміна дня та ночі?
отчего должны были меня задержать? чому повинні були мене затримати?
Соч.: Отчего проигрываются кампании, Варшава, 1912. Соч.: Чому програються кампанії, Варшава, 1912.
Отчего происходит годовое движение Солнца между звезд? Чому відбувається річний Рух Сонця між зірками?
Отчим - мужской синоним понятия "мачеха". Вітчим - чоловічий синонім поняття "Мачуха".
Реквизиты "Центра помощи детям" Отчий дом ": Реквізити "Центру допомоги дітям" Отчий дім ":
Отче, почему в окопах нет неверующих? Отче, чому в окопах немає невіруючих?
Её мать - домохозяйка, отчим - строитель. Її мати - домогосподарка, вітчим - будівельник.
Главный редактор местной газеты "Отчий порог". Головний редактор земляцької газети "Отчий поріг".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.