Beispiele für die Verwendung von "ПОДПИСАТЬ" im Russischen

<>
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
Как подписать идеальный коллективный договор Як укласти ідеальний колективний договір
Китай отказался подписать Версальский договор. Китай відмовився підписувати Версальський договір.
Подписать договор с компанией MONT Підпишіть договір із компанією MONT
Алекс Маклиш хотел подписать его. Алекс Макліш хотів підписати його.
Подписать договор "О предоставлении дилерских услуг". Укласти договір "Про надання дилерських послуг".
Будут ли они подписать ND / NC соглашение? Чи будуть вони підписувати ND / NC угоду?
Пенсионеру необходимо его лишь подписать. Пенсіонеру необхідно її лише підписати.
ПОДПИСАТЬ ПЕТИЦИЮ Глубокоуважаемый господин Президент! ПІДПИСАТИ ПЕТИЦІЮ Вельмишановний пане Президенте!
Новые подписать взлеты скидка 15% Нові підписати злети знижка 15%
Янукович уполномочил Грищенко подписать Соглашение. Янукович уповноважив Грищенка підписати Угоду.
Обмены подписать соглашение о сотрудничестве Обміни підписати угоду про співпрацю
Дуда пообещал подписать "бандеровский закон" Дуда пообіцяв підписати "бандерівський закон"
Новые подписать взлеты получить 5% скидку Нові підписати злети отримати знижку 5%
Мадридский "Реал" попытается подписать тренера "Эвертона" Мадридський "Реал" спробує підписати тренера "Евертона"
Я лично уполномочен подписать это соглашение. Я особисто уповноважений підписати цю угоду.
Подписать петицию можно по этой ссылке. Підписати петицію можна за цим посиланням.
Распечатать запрос, подписать и поставить печать Роздрукувати запит, підписати та поставити печатку
Были ли предложения подписать контракт заграницей? Чи були пропозиції підписати контракт закордоном?
"Ювентус" попытался подписать Джана в январе. "Ювентус" спробував підписати Джана в січні.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.