Beispiele für die Verwendung von "Пакеты" im Russischen mit Übersetzung "пакетом"

<>
Сотрудничает с Реанимационным пакетом реформ. Співпрацює з Реанімаційним пакетом реформ.
Пользуйтесь пакетом услуг без комиссии Користуйтеся пакетом послуг без комісії
4) заполучать контрольный пакет акций предприятия; 1) володіння контрольним пакетом акцій підприємства;
С тарифным пакетом "Торговля light" выгодно: З тарифним пакетом "Торгівля light" вигідно:
Устройство поставляется с пакетом приложений Infomir. Пристрій поставляється з пакетом додатків Infomir.
Мультискрин - сервис "Телекарты" пополнился детским пакетом Мультискрін - сервіс "Телекарти" поповнився дитячим пакетом
? диалоговый режим работы пользователя с пакетом; можливість діалогового режиму роботи користувача з пакетом;
Месячный платеж за пользование Тарифным Пакетом Місячний платіж за користування Тарифним Пакетом
Новый RAV4 оснащен полным зимним пакетом. Новий RAV4 оснащений повним зимовим пакетом.
Реле напряжения является стандартным мореходным пакетом, Реле напруги є стандартним морським пакетом,
ОАО "Югозападэлектросетьстрой" (владеет 20% пакетом акций); ВАТ "Південьзахіделектромережбуд" (володіє 20% пакетом акцій);
Бесплатно оформляйте и пользуйтесь пакетом услуг Безкоштовно оформіть та користуйтеся пакетом послуг
Компьютер поставлялся с пакетом прикладных программ. Комп'ютер поставлявся з пакетом прикладних програм.
2) обеспечивающие обладание контрольным пакетом акций. 2) забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Воспользуйтесь пакетом Relax & Spa Weekend и: Скористайтеся пакетом Relax & Spa Weekend і:
Компания владеет контрольным пакетом акций Mail.ru. Компанія володіє контрольним пакетом акцій Mail.ru.
Владеет мажоритарным пакетом акций ПАО "Альфа-Банк". Володіє мажоритарним пакетом акцій ПАТ "Альфа-Банк".
вложения, обеспечиваю щие обладание контрольным пакетом акций. Інвестиції, що забезпечують володіння контрольним пакетом акцій.
Сервер отвечает пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge). Сервер відповідає пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge).
Работа с пакетом осуществляется через веб-браузер. Робота з пакетом здійснюється через веб-браузер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.