Beispiele für die Verwendung von "По словам очевидцев" im Russischen

<>
По словам очевидцев, перестрелка продолжалась около десяти минут. Очевидці говорять, що стрілянина продовжувалася приблизно 10 хвилин.
По словам очевидцев, отчётливо слышались несколько взрывов. За словами очевидців, було чути декілька вибухів.
По словам очевидцев, пожарные приехали незамедлительно. За словами очевидців, пожежники приїхали відразу.
По словам очевидцев, девушка переходила дорогу по пешеходному переходу. Свідки кажуть, що дівчина переходила дорогу на пішохідному переході.
По словам очевидцев, им неожиданно стало плохо. За словами очевидців, чоловікові раптово стало зле.
По словам очевидцев, огонь распространялся очень быстро. Свідки розповідають, що вогонь поширився дуже швидко.
По словам очевидцев, началась паника. За словами свідків, виникла паніка.
По словам очевидцев, нападающих было двое. За словами очевидців, нападників було двоє.
По словам Довганя, их критически мало. За словами Довганя, їх критично мало.
По словам "богуновцев", было трудно, но приятно. Зі слів "богунівців", було важко, але приємно.
По словам Колумелли, "латифундии потеряли Италию". За словами Колумелли, "латифундії загубили Італію".
По словам чиновников, большинство пожаров - умышленные. За словами чиновників, більшість пожеж - навмисні.
По словам журналистов, среди митингующих царит радостное настроение. Спостерігачі зазначають, що серед протестуючих панує радісний настрій.
По словам замглавы Нацполиции, законопроект собираются доработать. За словами Трояна, проект закону збираються доопрацювати.
Смотрите также популярные хештеги по словам Дивіться також популярні хештеги за словами
По словам соседей, женщина злоупотребляла алкоголем. Як розповіли місцеві, жінка зловживала алкоголем.
По словам пассажирки, автобус занесло на дороге. За словами пасажирки, автобус знесло з дороги.
По словам спортсменов, авария произошла на повороте. За словами хлопців, аварія сталася на повороті.
По словам активистки, были проанализированы данные 444 районных госадминистраций. За її словами, було проаналізовано 444 районні державні адміністрації.
Было их 50 тысяч по словам Арриана. Було їх 50 000 за словами Арріана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.