Exemples d'utilisation de "Подготовила" en russe

<>
МСОП подготовила Международную "Красную книгу" (10 томов). МСОП підготував Міжнародну "Червону книгу" (10 томів).
Подготовила 3-х клинических ординаторов. Підготувала 3-х клінічних ординаторів.
Но судьба подготовила им несколько нехороших сюрпризов... Проте доля приготувала їм ряд неприємних сюрпризів...
Подготовила спортсменку тренер Наталья Калиниченко. Підготувала спортсменку тренер Наталя Калініченко.
Пресс-релиз подготовила Татьяна Пясковская Прес-реліз підготувала Тетяна Пясковська
Пресс-релиз подготовила Лиана Новикова Прес-реліз підготувала Ліана Новікова
Пресс-релиз подготовила Наталья Харченко Прес-реліз підготувала Наталя Харченко
Пресс-релиз подготовила Дарья Пирогова Прес-реліз підготувала Дарина Пирогова
DVD-версию подготовила компания Criterion. DVD-версію підготувала компанія Criterion.
Его подготовила двухпартийная комиссия конгресса. Його підготувала двопартійна комісія конгресу.
Подготовила переход к машинному производству. Підготувала перехід до машинного виробництва.
Пресс-релиз подготовила Юлия Сахно Прес-реліз підготувала Юлія Сахно
Преподаватель отлично подготовила к экзамену. Викладач відмінно підготувала до іспиту.
PANDORA подготовила для Вас чудесную новость! PANDORA підготувала для Вас приголомшливу новину!
Vitiana подготовила специальный календарь для турагентов Vitiana підготувала спеціальний календар для турагентів
К экзамену меня отлично подготовила педагог. До іспиту мене відмінно підготувала педагог.
Подготовила и распространяла агитационный "Православный катехизис". Підготувала та поширювала агітаційний "Православний катехізис".
У Ольги спросили, что она подготовила. У Ольги запитали, що вона підготувала.
Подготовила детский стоматолог Ярыгина Жанна Герасимовна Підготувала дитячий стоматолог Яригіна Жанна Герасимівна
Подготовила Анна ЧЕРНЫШЕВА, обозреватель "Вестника", при содействии: Підготувала Ганна ЧЕРНИШОВА, оглядач "Вісника", за сприяння:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !