Beispiele für die Verwendung von "Покидаем" im Russischen

<>
Покидаем Европу и отправляемся в Канаду. Залишаємо Європу і вирушаємо в Канаду.
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
Сегодня американский миллиардер покидает Украину. Мільйони українців сьогодні залишають Україну.
Группу покидает басист Геннадий Родин. Групу покидає басист Геннадій Родин.
Игрокам не разрешается покидать корт Гравцям не дозволяється залишати корт
И покидать посты не собираются! І покидати пости не збираються!
Все кроме Степана покидают сцену. Все окрім Степана покидають сцену.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Вы покидаете данный веб-сайт Ви покидаєте цей веб-сайт
"Дорогие друзья, я покидаю" Шахтер ". "Дорогі друзі, я залишаю" Шахтар ".
Покидая страну, также надо оформить декларацию. Залишаючи країну, також треба оформити декларацію.
Экс-нападающий "Карпат" покидает "Блэкпул" Екс-форвард "Карпат" залишив "Блекпул"
А если ты дом покидаешь - включи А якщо ти будинок покидаєш - включи
Без крайней необходимости не покидайте помещения. Без крайньої необхідності не покидайте приміщення.
Не покидайте свое укрытие до окончания обстрела. Не виходьте з укриття до кінця обстрілу;
Юмор ее никогда не покидал. Гумор його ніколи не покидав.
Но мечта стать живописцем не покидала юношу. А мрія стати художником не покидала юнака.
Братия не выдерживала и покидала обитель. Братія не витримувала і залишала обитель.
Эта страстность никогда не покидала Ренуара. Ця пристрасть ніколи не полишала Ренуара.
Но силы понемногу покидали слепого полководца. Але сили потроху залишали сліпого полководця.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.