Beispiele für die Verwendung von "Поручено" im Russischen

<>
Досудебное расследование поручено Национальному антикоррупционному бюро. Досудове розслідування доручили Національному антикорупційному бюро.
Сэму было поручено сопровождать его. Сему було доручено супроводжувати його.
Изготовление значков поручено российскому ООО "Культторг". Виготовлення значків доручене російському ТОВ "Культторг".
Ему поручено формировать новое правительство. Йому доручено сформувати новий уряд.
Проведение расследования поручено Министерству экономики Украины. Проведення розслідування доручене Міністерству економіки України.
Полковнику поручено разобраться с пришельцами. Полковнику доручено розібратися з прибульцями.
Поручено ей было счеты весть, Доручено їй було рахунки звістку,
Эдсону было поручено тактическое командование операцией. Едсону було доручено тактичне командування операцією.
Ему было поручено руководить подавлением восстания. Йому було доручено керувати придушенням повстання.
Оформление церемонии было поручено Шарлю Лебрену. Оформлення церемонії було доручено Шарлю Лебрену.
Вашингтону было поручено руководить осадой Бостона. Вашингтону було доручено керувати облогою Бостона.
Командование было поручено лейтенанту Э. Рихтниеми (фин. Командування було доручено лейтенантові Е. Ригтніємі (фін.
Петеру Йозефу Ленне было поручено оформление сада. Пітеру Йозефу Ленне було доручено оформлення саду.
В 1934 году ему было поручено [прим. У 1934 році йому було доручено [прим.
исполнение это задачи было поручено Жозефу Фурье. виконання цього завдання було доручено Жозефу Фур'є.
Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу. Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу.
Эта работа была поручена Петру Абросимову. Цю роботу було доручено Петру Абросімову.
Но Сталин поручил перепроверить ее. Але Сталін доручив перевірити її.
Массена была поручена левая дамба. Массену була доручена ліва дамба.
Работы были поручены ВНИИ-100. Роботи були доручені ВНДІ-100.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.